<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Italiani a Barcellona &#187; lingua spagnola</title>
	<atom:link href="http://vivereabarcellona.com/tag/lingua-spagnola/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://vivereabarcellona.com</link>
	<description>Italiani a Barcellona</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Mar 2012 22:10:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Ancora frasi e parole in spagnolo da imparare.</title>
		<link>http://vivereabarcellona.com/lingua/ancora-frasi-e-parole-in-spagnolo-da-imparare.html</link>
		<comments>http://vivereabarcellona.com/lingua/ancora-frasi-e-parole-in-spagnolo-da-imparare.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 09:20:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lingua]]></category>
		<category><![CDATA[spagnolo-castellano]]></category>
		<category><![CDATA[lingua spagnola]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vivereabarcellona.com/?p=248</guid>
		<description><![CDATA[Oggi cominceró a parlare delle frasi o parole piú comunemente usate dagli spagnoli, o catalani, e del loro significato in italiano:) Naturalmente non dovete prenderlo per un corso di spagnolo ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Oggi cominceró a parlare delle <strong>frasi </strong>o parole piú comunemente usate dagli<strong> spagnoli, o catalani,</strong> e del loro significato in italiano:)<br />
Naturalmente non dovete prenderlo per un corso di spagnolo vero e proprio, anzi come ho gia spiegato precedentemente e piú politicamente corretto dire <strong>castillano</strong>, ma per comoditá useró sempre <strong>spagnolo</strong>.<span id="more-248"></span><br />
Questo non é un vero corso, ci mancherebbe Semplicemente riporteró frasi o parole che potrà essere utile conoscere appena arrivati, per esempio ai <strong>colloqui</strong>, o quando si parla con le persone o comunque per avere una base, seppur minima, dalla quale partire per poi apprendere realmente la lingua spagnola, e per questo vi consiglio di fare dei corsi appena arrivati, li <strong>organizza il comune,</strong> <strong>sia in catalano che in spagnolo e sono gratuiti.</strong><br />
prima premessa importante:<strong><br />
tenete sempre a mente che gli spagnoli traducono tutto, ma proprio tutto, cosi che per es. la parola computer non si usa, ma si dice ordenador, cosi come la posta elettronica anche se si puó usare mail, peró la forma corretta, che troverete anche nei curriculum e nelle richieste di lavoro é: correo elettronico,correo = posta, elettronico, beh sapete a cosa si riferisce.<br />
 <img src='http://vivereabarcellona.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt="icon smile Ancora frasi e parole in spagnolo da imparare." class='wp-smiley' title="Ancora frasi e parole in spagnolo da imparare." /> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_249" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a href="http://vivereabarcellona.com/wp-content/uploads/2010/03/spain.gif"><img class="size-medium wp-image-249" title="Impara lo spagnolo" src="http://vivereabarcellona.com/wp-content/uploads/2010/03/spain-300x196.gif" alt="spain 300x196 Ancora frasi e parole in spagnolo da imparare." width="300" height="196" /></a><p class="wp-caption-text">frasi utili in Spagnolo</p></div>
<p>Ad ogni modo iniziamo con le prime due parole che ascolterete sempre , e dico sempre , e che sono quasi ossessive per gli spagnoli:<br />
<strong>&#8220;Venga!</strong>&#8221; e &#8220;<strong>Vale</strong>&#8220;.Beh, cosa significano queste due sconosciute? Partiamo dalla seconda che é piú facile da spiegare, semplicemente <strong>vale </strong>é il loro modo di dire &#8220;<strong>ok! Va bene!</strong>&#8220;, e giá perché,visto che traducono tutto, non dicono ok, ma semplicemente <strong>vale</strong>, vi faccio un breve esempio:<br />
<strong>&#8220;vamos a bailar mañana, vale?&#8221;(andiamo a ballare domani, ok?)</strong> e l&#8217;altro risponde:<br />
<strong>&#8220;vale!&#8221;(ok).</strong></p>
<p><!--adsense--><br />
L&#8217;altra parola, <strong>venga</strong>, ha un significato particolare, diciamo che<strong> equivale a = forza, andiamo, dai!! </strong>ha vari significati, vi faccio un esempio banale ma in uno dei contesti in cui gli spagnoli usano spessisimo questa parola, al <strong>telefono prima di chiudere la chiamata:</strong><br />
<strong>venga&#8230; hasta luego!</strong><br />
spesso,quando parlerete al telefono, specie agli inizi per quanto riguarda le interviste, o per vedere una casa, quando si finisce la conversazione al telefono, prima di chiuderla si dice piu o meno sempre cosi,<strong> venga&#8230; hasta mañana( a domani), o hasta luego(ciao, a dopo), </strong>insomma prima di salutarci al telefono mettono sempre la parola <strong>venga</strong>&#8230;.<br />
E molto usato in questo contensto peró naturalmente non é l&#8217;unico, per esempio :<br />
<strong>&#8220;venga&#8230;. vamos a bailar!&#8221; (forza&#8230;dai&#8230; andiamo a ballare!)</strong>, insomma una specie di rafforzativo o qualcosa del genere, so solo che questa, insieme a <strong>vale</strong>, saranno tra le prime paorle che sentirete arrivati qua e che gli spagnoli le ripetono in modo quasi ossessivo.<br />
Un altra parola che si usa spesso é &#8220;<strong>pues</strong>&#8220;, che letteralmente sta al nostro <strong>&#8220;beh&#8230;&#8221;</strong> es:<br />
<strong>&#8220;pues&#8230; creo que no&#8221; (beh&#8230; credo di no).</strong><br />
Ultimo appunto, le stesse parole si usano anche nel <strong>catalano</strong>, non cambiano e sono usate ugualmente spesso anche dai <strong>catalani</strong>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vivereabarcellona.com/lingua/ancora-frasi-e-parole-in-spagnolo-da-imparare.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I numeri in spagnolo</title>
		<link>http://vivereabarcellona.com/lingua/i-numeri-in-spagnolo.html</link>
		<comments>http://vivereabarcellona.com/lingua/i-numeri-in-spagnolo.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 14:20:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lingua]]></category>
		<category><![CDATA[spagnolo-castellano]]></category>
		<category><![CDATA[castillano]]></category>
		<category><![CDATA[lingua spagnola]]></category>
		<category><![CDATA[numeri in spagnolo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vivereabarcellona.com/?p=141</guid>
		<description><![CDATA[Bene continuiamo con le nostre mini lezioni di spagnolo parlndo stavolta dei numeri e di come si pronunciano in spagnolo. Molto probabilmente anche se non li sapete, sono sicuro che ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bene continuiamo con le nostre <a title="imparare lo spagnolo" href="http://vivereabarcellona.com/category/lingua/spagnolo-castellano">mini lezioni di spagnolo</a> parlndo stavolta dei numeri e di come si pronunciano in spagnolo.</p>
<p>Molto probabilmente anche se non li sapete, sono sicuro che fino a<strong> 4 sapete contare</strong>. <img src='http://vivereabarcellona.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt="icon wink I numeri in spagnolo " class='wp-smiley' title="I numeri in spagnolo " /> </p>
<p>Comunque scherzi a parte, i numeri in <strong>spagnolo</strong> in pratica dovrete imparare fino a 15 perché poi il resto sono <strong>composti dalla diecina</strong> e dal numero quindi molto semplici, vediamoli :<span id="more-141"></span></p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 280px"><img class=" " title="numeri in spagnolo" src="http://vivereabarcellona.com/wp-content/thumbnail/numeri.png" alt="numeri I numeri in spagnolo " width="270" height="262" /><p class="wp-caption-text">numeri in spagnolo</p></div>
<blockquote><p><strong>uno </strong></p>
<p><strong>dos</strong></p>
<p><strong>tres</strong></p>
<p><strong>cuatro</strong></p>
<p><strong>cinco [sinco]</strong></p>
<p><strong>seis</strong></p>
<p><strong>siete</strong></p>
<p><strong>ocho [ocio]</strong></p>
<p><strong>nueve</strong></p>
<p><strong>diez</strong></p>
<p><strong>once [onse]</strong></p>
<p><strong>doce [dose]</strong></p>
<p><strong>trece [trese]</strong></p>
<p><strong>catorce  [catorse]</strong></p>
<p><strong>quince [chinse]</strong></p></blockquote>
<p>dal <strong>16</strong> in poi basta aggiugnere la decina e il numero per esempio 16 diventa : <strong>dieciseis, diecisie, 21 é veintiuno ventidos e cosi via.</strong></p>
<p>Le decine invece sono :</p>
<blockquote><p><strong>20 = veinte</strong></p>
<p><strong>30 = treinta</strong></p>
<p><strong>40 = cuarenta</strong></p>
<p><strong>50 = cinquenta</strong></p>
<p><strong>60 = sesenta</strong></p>
<p><strong>70 = setenta</strong></p>
<p><strong>80 = ochenta</strong></p>
<p><strong>90 = noventa</strong></p>
<p><strong>100 = cién </strong></p></blockquote>
<p><strong>E cosi via, per esempio : 91 = noventa y uno, ochenta y uno etc.etc.</strong></p>
<p>Beh semplice no?</p>
<p><strong>E ora sapete anche contare in spagnolo! </strong></p>
<p>Hasta Luego!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vivereabarcellona.com/lingua/i-numeri-in-spagnolo.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Giorni della settimana in Spagnolo</title>
		<link>http://vivereabarcellona.com/lingua/giorni-della-settimana-in-spagnolo.html</link>
		<comments>http://vivereabarcellona.com/lingua/giorni-della-settimana-in-spagnolo.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 10:29:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lingua]]></category>
		<category><![CDATA[spagnolo-castellano]]></category>
		<category><![CDATA[castillano]]></category>
		<category><![CDATA[giorni settimana]]></category>
		<category><![CDATA[lingua spagnola]]></category>
		<category><![CDATA[spagnolo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vivereabarcellona.com/?p=132</guid>
		<description><![CDATA[Una breve pillola, diciamo cosi, per insegnarvi come si chiamano e pronunciano i giorni della settimana in Spagnolo. Lunedi [Lunes] Martedi [Martes] Mercoledi [Miercoles] Giovedi [Jueves] venerdi [Viernes] Sabato [sabádo] ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Una breve pillola, diciamo cosi, per insegnarvi come si chiamano e pronunciano i <strong>giorni della settimana in Spagnolo.<span id="more-132"></span><br />
</strong></p>
<blockquote><p><strong>Lunedi [Lunes] </strong></p>
<p><strong>Martedi [Martes]</strong></p>
<p><strong>Mercoledi [Miercoles]</strong></p>
<p><strong>Giovedi [Jueves]</strong></p>
<p><strong>venerdi [Viernes]</strong></p>
<p><strong>Sabato [sabádo]</strong></p>
<p><strong>Domenica [domingo]</strong></p></blockquote>
<p>Alla prossima per i giorni della settimana in Catalano.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vivereabarcellona.com/lingua/giorni-della-settimana-in-spagnolo.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I pronomi personali</title>
		<link>http://vivereabarcellona.com/lingua/i-pronomi-personali.html</link>
		<comments>http://vivereabarcellona.com/lingua/i-pronomi-personali.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 08:56:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lingua]]></category>
		<category><![CDATA[spagnolo-castellano]]></category>
		<category><![CDATA[castillano]]></category>
		<category><![CDATA[lingua spagnola]]></category>
		<category><![CDATA[spagnolo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vivereabarcellona.com/?p=80</guid>
		<description><![CDATA[Bene affrontiamo oggi un altro capitolo delle nostre mini lezioni online di spagnolo. Tenete sempre presente che non sono di certo lezioni vere e proprie e che non seguono nessun ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bene affrontiamo oggi un altro capitolo delle nostre mini lezioni online di spagnolo. Tenete sempre presente che non sono di certo lezioni vere e proprie e che non seguono nessun programma preciso, semplicemente cerchiamo di darvi una mano a iniziare ad avvicinarvi alla lingua spagnola, o castillana, nel modo piú semplice possibile. Anche perché vista la somiglianza con il nostro italiano non vi dovrebbe risultare molto difficile.</p>
<p> <img src='http://vivereabarcellona.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt="icon smile I pronomi personali " class='wp-smiley' title="I pronomi personali " /> <span id="more-80"></span></p>
<p>Vediamo adesso i pronomi personali quali sono, vi ricordo che tra le [] mettiamo la pronuncia, quando necessario :</p>
<blockquote><p><strong>Yo [Io] </strong></p>
<p><strong>Tú [] </strong></p>
<p><strong>El /Ella [El / Eglia] </strong></p>
<p><strong>Nosotros [Noi] </strong></p>
<p><strong>Vosotros [Voi] </strong></p>
<p><strong>Ellos [Eglios]</strong></p></blockquote>
<p>Poi ci sono altre varianti come : <strong><span style="text-decoration: underline;">Mí</span></strong>, ( per esempio : <strong>la mia mail = mí correo elettronico</strong>)  oppure <strong><span style="text-decoration: underline;">conmigo</span></strong> (esempio : <strong>ven conmigo = vieni con come</strong>)</p>
<p>Stessa cosa per <strong>tí</strong> e <strong>contigo</strong>, che hanno lo stesso significato peró in seconda persona.</p>
<p>Poi ci sono i pronomi di forma <strong>átona</strong>. che sono</p>
<blockquote><p>me<br />
te<br />
la, lo; le (se); lo (neutrale)</p>
<p>nos {ci}</p>
<p>os  {vi}<br />
los, las; les (se)</p></blockquote>
<p>Qualche breve esempio :</p>
<blockquote><p>mene vado = <strong>me</strong> voy</p>
<p>ti senti bene? =  <strong>te</strong> encuentras bien?</p>
<p>ci vediamo = <strong>nos</strong> vemos</p>
<p>vi sentite tutti bene? = <strong>os</strong> encotráis todos bien?</p></blockquote>
<p>Un piccolo discorso a parte lo merita, per quanto riguarda la terza persona, la parola <strong><span style="text-decoration: underline;">Usted / Ustedes</span></strong>. Questi si usano nella forma &#8220;formale&#8221; (scusate il gioco di parole), cioé quando si da del lei a una persona.</p>
<p>Per esempio a un colloquio di lavoro, invece di dire <strong>El</strong>, oppure <strong>tú</strong>, é sempre consigliato dire <strong>Usted</strong>, molto piú educato o formale, cosi anche per le persone anziane, su questo ultimo dato ho notato che i catalani sono un pó suscettibili. Ustedes invece é la versione plurale quando ci si rivolde a piú di una persona.</p>
<p>Bene, come vedete non sono tanto distanti dall&#8217;italiano, la prossima volta affronteremo 3 verbi fondamentali per la lingua castillana<strong>, essere avere e .. estar &#8230;</strong></p>
<p>Hasta Luego!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vivereabarcellona.com/lingua/i-pronomi-personali.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alfabeto spagnolo</title>
		<link>http://vivereabarcellona.com/lingua/alfabeto-spagnolo.html</link>
		<comments>http://vivereabarcellona.com/lingua/alfabeto-spagnolo.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 09:08:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lingua]]></category>
		<category><![CDATA[spagnolo-castellano]]></category>
		<category><![CDATA[alfabeto spagnolo]]></category>
		<category><![CDATA[barcellona]]></category>
		<category><![CDATA[castillano]]></category>
		<category><![CDATA[lingua spagnola]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vivereabarcellona.com/?p=47</guid>
		<description><![CDATA[Continuiamo con le nostre, mini lezioni online, di spagnolo. Dopo aver dato una occhiata geerale alle classiche frasi in spagnolo ora vediamo di iniziare ad andare un pó piú addentro, ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Continuiamo con le nostre,<strong><a title="imparare lo spagnolo" href="http://vivereabarcellona.com/category/lezioni-di-spagnolo"> mini lezioni online, di spagnolo.</a></strong></p>
<p><strong> </strong>Dopo aver dato una occhiata geerale alle classiche frasi in spagnolo ora vediamo di iniziare ad andare un pó piú addentro, iniziando dal classico, l&#8217;<strong>alfabeto spagnolo</strong>.<span id="more-47"></span></p>
<p>La convenzione adottata é semplice :</p>
<blockquote><p><strong>parola [pronuncia] {traduzione}</strong></p></blockquote>
<p>in modo che possa essere comprensibile per tutti, dato che la pronuncia come sappiamo é differente,naturalmente in questo specifico caso non c&#8217;é traduzione ma solo pronuncia.</p>
<p>L&#8217;alfabeto spagnolo si compone di 28 lettere che sono :</p>
<blockquote><p>A: [a]</p>
<p>B: [be]</p>
<p>C: [se]</p>
<p>D: [de]</p>
<p>E: [e]</p>
<p>F: [efe]</p>
<p>G: [ghe]</p>
<p>H: [hace]</p>
<p>I: [i]</p>
<p>J: [jota]</p>
<p>K: [ka]</p>
<p>L: [ele]</p>
<p>LL: [egle]</p>
<p>M: [eme]</p>
<p>N: [ene]</p>
<p>Ñ: [egne]</p>
<p>O: [o]</p>
<p>P: [pe]</p>
<p>Q: [cu]</p>
<p>R: [ere]</p>
<p>S: [ese]</p>
<p>T: [te]</p>
<p>U: [uv]</p>
<p>V: [uve]</p>
<p>W: [uve doble]</p>
<p>X: [echis]</p>
<p>Y: [i griega]</p>
<p>Z: [zeta]</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Per ascoltare meglio la pronuncia, visitate </strong><a href="http://www.spanicity.com/spanish-alphabet/index.php"><strong>questo sito </strong></a><strong>e ascoltate le registrazioni.</strong></p></blockquote>
<p>Hasta Luego!!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vivereabarcellona.com/lingua/alfabeto-spagnolo.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Qualche frase utile in Spagnolo</title>
		<link>http://vivereabarcellona.com/lingua/qualche-frase-utile-in-spagnolo.html</link>
		<comments>http://vivereabarcellona.com/lingua/qualche-frase-utile-in-spagnolo.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Aug 2009 10:47:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lingua]]></category>
		<category><![CDATA[spagnolo-castellano]]></category>
		<category><![CDATA[castillano]]></category>
		<category><![CDATA[lingua spagnola]]></category>
		<category><![CDATA[spagnolo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vivereabarcellona.com/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[Bene, eccoci alla nostra prima &#8220;lezione&#8221; di questo nostro mini corso. Naturalmente non abbiamo la pretesa e nemmeno l&#8217;arroganza di definirci &#8220;professori&#8221;, ma sappiamo, soprattutto in questi periodi di crisi, ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bene, eccoci alla nostra prima &#8220;lezione&#8221; di questo nostro mini corso. Naturalmente non abbiamo la pretesa e nemmeno l&#8217;arroganza di definirci &#8220;professori&#8221;, ma sappiamo, soprattutto in questi periodi di crisi, quanto sia importante il conoscere la lingua quando ci si trasferisce in un paese straniero. Il castellano, comunemente chiamato Spagnolo, essendo una lingua d&#8217;origine latina non é poi tanto difficile da imparare oltre ad avere, come logico, molte similitudini con l&#8217; Italiano.<span id="more-11"></span></p>
<p>Da fare una premessa peró, a <strong>Barcellona</strong>, cosi come in tutta la <strong>Catalogna</strong>, le lingue ufficiali sono 2 : <strong>castellano, cioé lo spagnolo come tutti lo conosciamo, e catalano, la loro lingua.</strong> Non mi soffermo sulla differenza tra i due e il discorso <strong>&#8220;politico -sociale&#8221;</strong> sul catalano, perché é talmente complesso che merita un discorso e qualche articolo a parte, quindi vado diretto a spiegare un pó di <strong>castellano</strong>, che per facilitá lo chiameró cosi come tutti lo conosciamo <strong>spagnolo</strong>.</p>
<p>Direi di partire dalla cosa piú semplice e cioé le frasi che si usano comunemente nei saluti.</p>
<p>Gli spagnoli sono abbastanza informali nella vita di tutti i giorni , capita spesso al bar o in un negozio dove si entra la prima volta, sentirsi dare del tu, quindi scordatevi il nostro &#8220;<strong>salve</strong>&#8221; quando si entra in un bar, non esiste una parola del genere si usano principalmente due parole, conosciutissime anche a chi non parla spagnolo, <strong>Hola e Buenos Dias. </strong></p>
<p><strong>Hola</strong> é il <span style="text-decoration: underline;">classico ciao,</span> mentre<strong> buenos dias,</strong> do per scontato che lo sappiate <img src='http://vivereabarcellona.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt="icon smile Qualche frase utile in Spagnolo" class='wp-smiley' title="Qualche frase utile in Spagnolo" />  , vuol dire buongiorno. Vi anticipo che é decisamente piú usato <strong>hola</strong>, sia nei luoghi pubblici, sia quando ci si incontra, la mattina sul lavoro, ripeto gli spagnoli sono abbastanza informali su questo, ma non sempre, in una banca per esempio, é sempre meglio entrare con un <span style="text-decoration: underline;">buenos dias che con un Hola.</span></p>
<p>Vediamo gli altri saluti durante i periodi del giorno. IL buon pomeriggio é &#8220;<strong>Buenas Tardes&#8221;</strong> la <strong>tarde</strong> é infatti il pomeriggio quindi ,come logico, diventa <strong>&#8220;buenas tardes&#8221;</strong>. Qello che invece manca nello spagnolo, ma che invece esiste in catalano che poi spiegheró in un altro articolo, é il classico <strong>&#8220;buona sera&#8221;</strong>. Si questa parola non esiste in Spagnolo, si sempre la frase che tradotta in Italiano sarebbe <strong>Buona notte</strong>, cioé <strong>buenas noches.</strong></p>
<p>Quindi se una sera uscite e incontrate una persona si userá dire <strong>buenas noches</strong>, cosi come quando si va a dormire si usa sempre la stessa frase.</p>
<p>Ricapitolando i saluti durante i vari periodi del giorno sono :</p>
<p>Altra parola che si usa é il nostro <strong>ciao</strong>, la differenza, in Spagna tra il<span style="text-decoration: underline;"><strong> ciao e Hola</strong></span> é che il primo viene usato quando ci si saluta per andare via, mentre <strong>hola</strong> si usa quando ci si incontra.</p>
<p>Per esempio io quando vedo i miei amici esordisco sempre con <strong>Hola</strong>, mentre quando mene vado, potrei usare tranquillamente ciao, anche se a dire la veritá non lo uso molto, ho fatto caso che invece é usatissimo quando si é al cellulare, infatti molti spagnoli chiudono la telefonata con il classico <strong>ciao</strong>.</p>
<p>Ma il ciao non é molto usato, mentre invece quando si salutano gli amici, si usa molto di piú <strong>&#8220;hasta luego&#8221;, </strong><strong>hasta</strong> giá sapete cosa significa, mentre <strong>luego</strong> vuol dire dopo,in pratica il nostro <strong>&#8220;ciao a dopo!&#8221;</strong>, ma con la differenza che si usa anche per salutarsi quando per esempio si va via dal lavoro, potete usare tranquillamente <strong>hasta mañana( a domani)</strong> o <strong>hasta luego( a dopo)</strong>, oppure quando ci si saluta la mattina per poi rivedersi il pomeriggio, per esempio io lo uso nella pausa pranzo sul lavoro per salutare i colleghi.</p>
<p>Invece quando sappiamo che ci rivedremo presto, allora si usano altre due forme , <strong><span style="text-decoration: underline;">hasta pronto</span></strong> e<strong> <span style="text-decoration: underline;">hasta ahora</span>, </strong><strong><span style="text-decoration: underline;">pronto significa subito </span></strong>, mentre <strong>ahora = ora,</strong> <strong>adesso</strong>. Come ben capite si usano quando il periodo di tempo é brevissimo, ad esempio quando sei nella ramblas aspettando un amico lo chiami e lui ti dice che sta arrivando, allora in quel caso si usa <strong>hasta pronto o hasta ahora!</strong></p>
<p>Sempre con la parola <strong>hasta</strong> ,si compongono anche i saluti per i vari giorni, cioe<strong> &#8220;ciao a domani&#8221; si dice &#8220;hasta mañana&#8221;,</strong> cosi come il ciao ci vediamo lunedí, diventa<strong> &#8220;hasta el lunes&#8221;</strong> e cosi via.</p>
<p>Infine gia che ci siamo, per augurare un buon week end, basta dire <strong>&#8220;buen fin de semana&#8221; o per abbreviare &#8220;buen fin de!&#8221;.</strong></p>
<p>Come vedete non é molto difficile, <strong>hasta</strong> é una parola che ricorre spesso, mentre i vari tipi di salutare , non sono dissimili dall&#8217;italiano come forma.</p>
<p>Vi faccio un ricapitolazione generale di ció che ho spiegato oggi.</p>
<blockquote><p><strong>Buenos Dias = Buongiorno</strong></p>
<p><strong>Buenas Tardes = Buon pomeriggio</strong></p>
<p><strong>Buenas noches = buona notte o buonasera</strong></p>
<p><strong>Hola = ciao in generale</strong></p>
<p><strong>Hasta luego = a  dopo , ciao, ci vediamo</strong></p>
<p><strong>Hasta pronto = a tra poco</strong></p>
<p><strong>Hasta Ahora = a tra pochissimo,nel brevissimo tempo</strong></p>
<p><strong>Hasta el lunes = a lunedi!</strong></p>
<p><strong>Buen fin de semana = buon fine settimana</strong></p></blockquote>
<p>Per il momento é tutto, prendetela come una breve introduzione, piú avanti inizieremo a spiegare meglio frasi e concetti utili ad apprendere piú facilmente la lingua.</p>
<p>Hasta luego!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vivereabarcellona.com/lingua/qualche-frase-utile-in-spagnolo.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

