loading ...
Tap

Ancora frasi e parole in spagnolo da imparare.

Oggi cominceró a parlare delle frasi o parole piú comunemente usate dagli spagnoli, o catalani, e del loro significato in italiano:)
Naturalmente non dovete prenderlo per un corso di spagnolo vero e proprio, anzi come ho gia spiegato precedentemente e piú politicamente corretto dire castillano, ma per comoditá useró sempre spagnolo.

Questo non é un vero corso, ci mancherebbe Semplicemente riporteró frasi o parole che potrà essere utile conoscere appena arrivati, per esempio ai colloqui, o quando si parla con le persone o comunque per avere una base, seppur minima, dalla quale partire per poi apprendere realmente la lingua spagnola, e per questo vi consiglio di fare dei corsi appena arrivati, li organizza il comune, sia in catalano che in spagnolo e sono gratuiti.
prima premessa importante:
tenete sempre a mente che gli spagnoli traducono tutto, ma proprio tutto, cosi che per es. la parola computer non si usa, ma si dice ordenador, cosi come la posta elettronica anche se si puó usare mail, peró la forma corretta, che troverete anche nei curriculum e nelle richieste di lavoro é: correo elettronico,correo = posta, elettronico, beh sapete a cosa si riferisce.
🙂

 

frasi in spagnolo
frasi utili in Spagnolo

Ad ogni modo iniziamo con le prime due parole che ascolterete sempre , e dico sempre , e che sono quasi ossessive per gli spagnoli:
“Venga!” e “Vale“.Beh, cosa significano queste due sconosciute? Partiamo dalla seconda che é piú facile da spiegare, semplicemente vale é il loro modo di dire “ok! Va bene!“, e giá perché,visto che traducono tutto, non dicono ok, ma semplicemente vale, vi faccio un breve esempio:
“vamos a bailar mañana, vale?”(andiamo a ballare domani, ok?) e l’altro risponde:
“vale!”(ok).

L’altra parola, venga, ha un significato particolare, diciamo che equivale a = forza, andiamo, dai!! ha vari significati, vi faccio un esempio banale ma in uno dei contesti in cui gli spagnoli usano spessisimo questa parola, al telefono prima di chiudere la chiamata:
venga… hasta luego!
spesso,quando parlerete al telefono, specie agli inizi per quanto riguarda le interviste, o per vedere una casa, quando si finisce la conversazione al telefono, prima di chiuderla si dice piu o meno sempre cosi, venga… hasta mañana( a domani), o hasta luego(ciao, a dopo), insomma prima di salutarci al telefono mettono sempre la parola venga….
E molto usato in questo contensto peró naturalmente non é l’unico, per esempio :
“venga…. vamos a bailar!” (forza…dai… andiamo a ballare!), insomma una specie di rafforzativo o qualcosa del genere, so solo che questa, insieme a vale, saranno tra le prime paorle che sentirete arrivati qua e che gli spagnoli le ripetono in modo quasi ossessivo.
Un altra parola che si usa spesso é “pues“, che letteralmente sta al nostro “beh…” es:
“pues… creo que no” (beh… credo di no).
Ultimo appunto, le stesse parole si usano anche nel catalano, non cambiano e sono usate ugualmente spesso anche dai catalani.

Comments

comments

Powered by Facebook Comments